Zijn Nederlanders nou zo direct of zijn Indiërs juist indirect?

De frustratie van Nederlanders in India is bekend: waarom zegt mijn Indiase zakenpartner niet gewoon duidelijk hoe het ervoor staat? Anderzijds hebben Indiërs moeite met de directheid van Nederlanders die zij doorgaans als bot ervaren. Cultuur- en communicatietrainer Nandini Bedi, associate bij IndiaConnected, legt uit waar het wederzijdse ongemak vandaag komt.

Een paar jaar geleden vroeg ik een Indiase vrouw die bij Tata Corus werkte wat voor haar het grootste verschil is tussen Nederland en India. “Het kostte me veel tijd om te wennen aan de directheid van Nederlanders,” antwoordde ze. Ik glimlachte en dacht terug aan de keren dat ik op het punt stond om mijn tas te pakken en mijn Nederlandse partner te verlaten nadat hij weer eens kortweg mijn vraag had beantwoord met ‘Nee’. Simpel, efficiënt, duidelijk. Boodschap overgebracht. Als hij dat deed, voelde dat soms als een klap in mijn gezicht.

Ik denk dat de Nederlandse directheid een uiting is van transparantie. What you see is what you get. Hoezo is het anders zo makkelijk om van buiten naar binnen te kijken bij Nederlandse huizen? De verbaasde buitenlander ziet een keurig opgeruimde woonkamer. De boodschap van een transparant, duidelijk en eerlijk volk dat niets te verbergen heeft. Die ramen lijken te willen zeggen: kijk maar, dit zijn wij.

What you see is what you get.

Daarnaast is de Nederlandse directheid een uiting van efficiëntie. Waarom zou je veel tijd besteden aan een lange verklaring voor je ‘Nee’, als je ook gewoon ‘Nee’ kunt zeggen (en door kan gaan met belangrijkere zaken)? Als de ontvanger wilt weten waarom, dan vraagt hij daar wel naar. Zo niet, ook prima. Dat bevestigt alleen maar dat de onderliggende verklaring achter het ‘nee’ van de boodschapper niet zo belangrijk is.

Deze Nederlandse redenering waarbij transparantie en efficiëntie centraal staan, staat in schril contrast met wat Indiërs, en met hen de meeste andere volken in de wereld, belangrijk vinden: de onderliggende verklaring. Daarom nemen Indiërs hun toehoorders mee in hun soms wijdsprakige verhaal, waardoor hun uiteindelijke antwoord niet als een verrassing komt, laat staan als een klap in het gezicht. Hun antwoord is meestal genuanceerd – en hun verhaal neemt je mee langs hun afwegingen. Zo communiceren Indiërs doorgaans: indirect.

Toch gaat het niet altijd zo. Soms vertellen Nederlanders hoe schokkend direct hun Indiase collega’s zijn. Het is de moeite waard om te bedenken waar, wanneer en hoe dit gebeurt, want de manier van communiceren zegt veel over India – en over Nederland natuurlijk.

Meer lezen over culturele aspecten van zakendoen met India? Lees hier, hier en raadpleeg onze vraagbaak. Of meldt u aan voor de workshop 'Effectief communiceren met Indiërs' op 15 september 2016!